About Sunday's program
Cassedy and Taub's translation of Blume Lempel won the 2012 Translation Prize awarded by the Yiddish Book Center and was recently published as Oedipus in Brooklyn and Other Stories (Mandel Vilar Press and Dryad Press, 2016). According to Cassedy and Taub, Blume Lempel is a fearless storyteller whose imagination moves between the realistic and the fantastic, the lyrical and the philosophical. Her narratives are masterpieces of poetic imagery and startling modernist touches, suffused with an abiding compassion.
For more information: http://www.ellencassedy.com/about-oedipus-in-brooklyn/
Ellen Cassedy is the author of We Are Here: Memories of the Lithuanian Holocaust (University of Nebraska Press, 2012), which won several national awards and was shortlisted for the William Saroyan International Prize for Writing. She received a 2016 PEN/Heim Translation Grant for her work on Yiddish writer Yenta Mash, the first time the prize has been awarded for Yiddish translation. Visit her website at http://www.ellencassedy.com/.
Yermiyahu Ahron Taub is the author of five books of poetry, including the just published The Education of a Daffodil/Di bildung fun a geln nartstis (2017). Tsugreytndik zikh tsu tantsn: naye Yidishe lider/Preparing to Dance: New Yiddish songs, a CD of nine of his Yiddish poems set to music, was released in 2014. He was honored by the Museum of Jewish Heritage as one of New York’s best emerging Jewish artists and has been nominated four times for a Pushcart Prize and twice for a Best of the Net award. His short stories have appeared in Jewish Fiction .net, The Jewish Literary Journal, and Jewrotica. Please visit his website at https://yataubdotnet.wordpress.com/.